Теслина песма: Делови божанског оговарања – једина сачувана песма коју је написао Никола Тесла.
Оговарања на Олимпу - Fragments of Olympian gossip
Док телефоном прислушкујем Етар - While listening on my cosmic phone
са Олимпа речи наноси ми ветар. - I caught words from the Olympus blown.
Схватих по звуку из тога света, - A newcomer was shown around
неки нов човек тамо се шета. - That much I could guess, aided by sound.
Полугу своју то Архимед вуче, - There's Archimedes with his lever
Научне муке много га муче. - Still busy on problems as ever.
Сила и твар измењују се глатко, - Says: matter and force are transmutable
И све се слаже, Њутнов закон лаже. - And wrong the laws you thought immutable.
Доле на Земљи науку љуште, - Below, on Earth, they work at full blast
пристижу вести, само пљуште. - And news are coming in thick and fast
И топ космички већ се тамо спрема, - The latest tells of a cosmic gun,
Пућиће хитац, проблема нема. - To be pelted is very poor fun
Све је у игри, ствари су тешке, - We are wary with so much at stake,
оружје просе – страшне ли грешке. - Those beggars are a pest-no mistake.
Ужас је Њутне, славу ти блате, - Too bad, Sir Isaac, they dimmed your renown
Крутим ти штапом науку млате.- And turned your great science upside down.
Кудрави чудак, Ајнштајнчик, звечи - Now a long haired crank, Einstein by name,
За све он криви све твоје речи. - Puts on your high teaching all the blame.
Каже да сила у масу претвара се лако, - Says: matter and force are transmutable
Погрешан ти Закон, Њутне, итекако. - And wrong the laws you thought immutable.
Не знам ти ништа, детенце слатко, - I am much too ignorant, my son,
Префине су шеме, а мислим кратко. - For grasping schemes so finely spun.
Ђаци моји много су бољи, - My followers are of stronger mind
а њима каскам по својој вољи, - And I am content to stay behind,
Можда оманух, упркос труда, - Perhaps I failed, but I did my best,
Археји моћни, довршите ми чуда. - These masters of mine may do the rest
Келвине, хајде, ваља нам поћи. - Come, Kelvin, I have finished my cup.
Пријатељ твој, Тесла, зар неће доћи? - When is your friend Tesla coming up?
Ах, ко зна када“ Келвин ће на то, - Oh, quoth Kelvin, he is always late,
он увек касни, научник страсни. - It would be useless to remonstrate.
Умекшан корак, папуче меке – нестаде звука, - Then silence—shuffle of soft slippered feet
Тад куцнух лако – одједном врева, улична, пука. - I knock and—the bedlam of the street.
Коментар преводиоца једине Теслине песме - Велимир Абрамовић
Архимед је сматрао да полуга има мистична својства:
а) већом полугом исти терет диже се лакше него мањом, што је нелогично; по томе је лакше дићи већи терет од мањег, јер већа полуга са теретом тежи више од мање полуге са истим теретом.
б) мењањем дужине крака полуге, материјални терет претвара се у простор и обрнуто, јер се дејство полуге мери производом дужине крака и терета; момент полуге = терет x крак, тј. сила x простор.
У песми, Тесла, који је од свих научника највише ценио Архимеда, износи став да је Њутн погрешио сматрајући да су маса (по Њутну, количина материје у некој запремини) и сила (узрок промене стања) – две одвојене категорије, док је Архимед знао да нису (мистично својство полуге под б). И тако, по Тесли, Архимед има суштинске заслуге за Е = мц2, а не Ајнштајн, који куца на отворена врата. У Њутновом одговору, Тесла алудира на Њутнову растресеност при крају живота, која је покаткад била драматична, на пример, када је на вечери код једног Бискупа одржао потпуно бесмислен, али врло дуг говор.
Уместо Теслине речи господари, употребио сам назив Археји, који се у анђеоској хијерархији средњевековне окултне теологије, коју је Њутн изврсно познавао, налазе испод Серафима и Херувима, али изнад Арханђела, и непосредно су одговорни за упућивање великих људи у тајну природу ствари.
И још један мало другачији превод Теслине јединствене песме:
Делови божанског оговарања
Кроз свемирску слушалицу
слушам звезде шта казују.
Неког новог су довели
па му Олимп показују.
Ено тамо Архимеда,
са полугом вазда шета,
каже да је материја
исто што и енергија,
а закони твоји крути
да су пуста лудорија.
Ал' на Земљи ти закони
јоште важе и те како,
а кад чујем свеже вести,
уопште ми није лако.
Топ свемирски, кажу, праве
оне усијане главе.
Е мој, Њутне, ружно су се
с твојом славом нашалили,
а науку твоју дивну,
наглавце су поставили.
И још неки Ајнштајн, луда,
с тобом хоће да се спрда.
Каже да је материја
исто што и енергија,
а закони твоји крути
да су пуста лудорија.
Ја, Келвине, не успевам
те финесе да разумем,
макар сам се преварио,
бар сам све од себе дао.
Него, попили смо кафу
и време је да се пође,
а ти реци, твој друг Тесла,
хоће л' скоро да нам дође?
Ма тај Тесла увек касни,
нема смисла да се чека,
на тог залудног човека.
Тад свемирска веза пуче
и из моје слушалице,
више нисам чуо ништа
осим буке са улице.
РТРС
Ауторска права Радио Оаза 2026