Радио Оаза 88.3 FM
Недељом од 20 до 22 часова на 88.3 CJIQ FM

У Српском Пен центру приређена је трибина посвећена недавно преминулом писцу академику Милораду Павићу, о коме су похвално говорили академик Предраг Палавестра и књижевници Михајло Пантић, Милисав Савић и Владимир Пиштало, преносећи успомене на свог колегу.
Вече "Сећања на Милорада Павића", најбоље је је резимирао најмлађи учесник Владимир Пиштало говорећи о првом сусрету са Павићем када је отишао на презентацију његових прича у Манакову кућу. У публици је било неколико "теткица" и Пиштало са два другара, а сада се круг затворио са неколицином искрених поштовалаца.
Талас Павићеве популарности
"Између те две вечери је скоро 30 година, а у том периоду сам присуствовао препуном Народном позоришту до последње галерије када је Павић био на врхунцу славе као слављен у целом свету па и Америци као највећи савремени југословенски писац" рекао је Пиштало и додао да је уверен да следи нови талас Павићеве популарности, али у свету, пошто " Речник" осваја Кину, а по многим словенским земаљама, пре свега Русији, ничу клубови његових "обожавалаца".

Част да отвори ову сеансу најбоље усмене мемоарске прозе припала је академику Палавестри пошто је са Павићем уписао студије српске књижевности на београдском Филолошком факултету 1949. годоне и заједно су дипломирали.
Причајући о студнетским данима, о професорима о другим студнетима из те генерације, Палавестра се присећа како је Павић на студијама почео да преводи Пушкина па и "Евгенија Оњегина" тако да га нико до сада није надмашио.
Дружење се обновило, како је рекао Палавестра после Павићевог доктората када се вратио истраживањима у домену историје и теорије књижевности и Палавестра га је подржао као криитчар када је почео да објављује приче а посербно су била занимљива сећања на три заједничка путовања у иностранство у делегацијама писаца и као угледни чланови Српског Пена.
Успомене на "Хазарски речник"
Савић, који је био главни уредник "Просвете" у доба када је у тој издавачкој кући и Pавић био уредник евоцирао је успомене на време када је "стао" из " Хазарског речника" након што су издавачи као што су БИГЗ, Рад и Нолит одбили да га штампају . Он је испричао низ анегдота везаних за успех "Речника" и о рецепцији овог романа у свету али и у забитима ондашње Југославије.
Пантић се "похвалио" да је после дипломирања док је био војник написао први обимни афирмативни есеј о "Речнику" одмах пошто је објављен и да је током рада у "Књижевним новинама" имао прилику да прати рецепцију тога дела међу писцима свих генерација и поетика.
За њега је посебно драгоцен и значајан Павићев допринос српској науци о књижевности јер је унео у нашу културну ризмницу капиталне синтезе о бароку, класицизму предромантизму по којима се и данас предаје на универзитетима.
"Павић, без сумње, јесте доживео светску славу и то му нико не може оспорити" закључио је Пантић.
РТС